TAG

フランス語

  • 2020-01-16

そもそも「シャンデリア」とはどういう意味?英語で「chandelier」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。 「それは立派なシャンデリアが…」 シャンデリア。。。 豪華な照明器具のシャンデリアになるのかとはおもいますが、そもそもこの「シャンデリア」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 そもそも「シャンデリア」とは英語で「chandelier」と記述して、天井から吊り下げロウ […]

  • 2020-01-10

「ラビアンローズ」とはどういう意味?フランス語で「la vie en rose」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「真っ赤な衣装でラビアンローズを…」 ラビアンローズ。。。 なんとなくどこかで聞いた事のあるこの「ラビアンローズ」との語句ですが、そもそもどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ラビアンローズ」とはフランス語で「la vie en rose」と記述して、「vie」と […]

  • 2020-01-08

「ノクタンビュール」とはどういう意味?フランス語で「noctambule」と記述するとの事。

ラジオでとある楽曲を聞いていると、またひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「まるでノクタンジュールさ…」 某有名バンドのとある楽曲の歌詞ですが、この「ノクタンジュール」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 調べてみると「ノクタンジュール」と聞こえた歌詞は、正しくは「ノクタンビュール」で、フランス語で「noctambule […]

  • 2020-01-05

「キャプティバ」とはどういう意味?アルファベットで「Captiva」と記述するとの事。

週末恒例、車名の由来シリーズ。本日もアメリカ、シボレーの車で参ります。 本日は過去生産販売されていたSUV、シボレー・キャプティバについて調べて参ります。 「キャプティバ」とはアルファベットで「Captiva」と記述して、英語では答えが分からず、さらに調べてみると、フランス語で、引き付ける、虜(とりこ)にする、といった意味になるとの情報にたどり着きました。 2004年に発表、生産販売が開始され、2 […]

  • 2019-12-25

「ベルグラ」とはどういう意味?フランス語で「verglas」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつ意味の分からないカタカナ英語を耳にしました。 「その先はベルグラになっているので…」 ベルグラ。。。 ベルサイユのバラのベルバラ、は、知っているのですが、登山関連の話だったので専門用語になるのかと思いましたが、この「ベルグラ」とは、いったいどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ベルグラ」とはフランス語で「ver […]