TAG

カタカナ英語

  • 2023-05-13

「スパーキー」とはどういう意味?アルファベットで「Sparky」と記述するとの事。

週末恒例車名の由来シリーズ。本日は日本の自動車メーカー、トヨタの車を調べて参ります。 本日は過去生産販売されていたトヨタのミニバン、トヨタ・スパーキーについて調べて参ります。 「スパーキー」とはアルファベットで「Sparky」と記述して、英語で、活発な、生き生きとした、などとの意味になるとの事。 2000年から2003年までの3年間生産販売されていたとの事。 [link] : スパーキー(トヨタ) […]

  • 2023-05-12

「ロバスト」とはどういう意味?英語で「robust」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「ロバスト性を向上した…」 ろばすと。。。??? この「ロバスト」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ロバスト」とはラテン語を語源とした英語で、「robust」と記述して、頑丈、たくましい、力強い、荒っぽい、などとの意味になるのだそうです。 なるほど。強さを向 […]

  • 2023-05-10

「ランコントル」とはどういう意味?フランス語で「rencontre」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「ランコントルの対戦で…」 らんこんとる。。。??? フェンシング関連のお話だった模様なのですが、この「ランコントル」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ランコントル」とはフランス語で「rencontre」と記述して、出会い、対面、会議、などといった意味になる […]

  • 2023-05-08

そもそも「ガルウィング」とはどういう意味?英語で「gullwing」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「ガルウィングなので…」 がる、うぃんぐ。。? スポーツカーなどの縦に開くドアになるかと思いますが、そもそもこの「ガルウィング」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ガルウィング」とは英語で「gullwing」と記述して、前半の「gull(ガル)」とは、鳥のカモ […]

  • 2023-05-07

「ゼブラ」とはどういう意味?アルファベットで「Zebra」と記述するとの事。

週末恒例車名の由来シリーズ。本日は日本の自動車メーカー、ダイハツの車を調べて参ります。 本日は過去生産販売されていたダイハツの商用自動車、ダイハツ・ゼブラについて調べて参ります。 「ゼブラ」とはアルファベットで「Zebra」と記述して、シマウマ、との意味になる模様。 アジア向けに生産販売されていた車で、1986年から1996年まで初代モデル。1996年から2008年まで二代目モデルが生産販売されて […]