- 2023-05-12
「ロバスト」とはどういう意味?英語で「robust」と記述するとの事。
ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「ロバスト性を向上した…」 ろばすと。。。??? この「ロバスト」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ロバスト」とはラテン語を語源とした英語で、「robust」と記述して、頑丈、たくましい、力強い、荒っぽい、などとの意味になるのだそうです。 なるほど。強さを向 […]
ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「ロバスト性を向上した…」 ろばすと。。。??? この「ロバスト」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ロバスト」とはラテン語を語源とした英語で、「robust」と記述して、頑丈、たくましい、力強い、荒っぽい、などとの意味になるのだそうです。 なるほど。強さを向 […]
読書をしていると、またひとつちょっと読みの分からない漢字に目が止まりました。 「塒に戻り…」 塒。。。??? この「土(つちへん)」に「時」と記述する「塒」とは何と読むのでしょうか? またその意味は??? まったく分からなかったので、早速調べてみました。 「土(つちへん)」に「時」と記述する「塒」とは、音読みでは「シ」または「ジ」。訓読みでは「とぐろ」「とや」「ねぐら」などと読んで、鳥 […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「ランコントルの対戦で…」 らんこんとる。。。??? フェンシング関連のお話だった模様なのですが、この「ランコントル」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ランコントル」とはフランス語で「rencontre」と記述して、出会い、対面、会議、などといった意味になる […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと意味のハッキリしない語句を耳にしました。 「くぐつの…」 クグツ。。??? この「くぐつ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「くぐつ」とは漢字で「傀儡」と記述して、あやつり人形、との意味になるのだそうです。またそれを操る者も含め、傀儡師と記述して、くぐつ、と読む場合もあるのだとか。その昔、大道芸と […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「ガルウィングなので…」 がる、うぃんぐ。。? スポーツカーなどの縦に開くドアになるかと思いますが、そもそもこの「ガルウィング」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ガルウィング」とは英語で「gullwing」と記述して、前半の「gull(ガル)」とは、鳥のカモ […]