Tag Archives: 英語

「アンバサダー」とはどういう意味?英語で「ambassador」と記述するとの事。

ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「○○アンバサダーの○○さんです。」 「アンバサダー」?? どっかで耳にしたことがあるような語句ですが、まったく意味が分かりません。 早速調べてみまし…

Read More »

「フィーチャリング」とはどういう意味?英語で「featuring」と記述されるとの事。

ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「お聞きいただいた曲は、○○ フィーチャリング ○○ でした。」 「フィーチャリング」。。 音楽の世界ではちょくちょく見聞きしますが、これってどういう…

Read More »

「チェーンリアクション」とはどういう意味?英語で「chain reaction」と記述するとの事。

引き続き通勤の社内で自力でスピードラーニング実行中です。 本日またひとつ耳に残る単語がありました。 「… チェーンリアクション …」 どこかで聞いたことがあるんですよね。映画のタイトルだったかな。…

Read More »

「スターダム」の「ダム」とはどういう意味?またその語源は?

ラジオを聴いていると、ちょっと気になる文言が耳に残りました。 「さすがスターダムでいらっしゃる!」 「すたーだむ」。。 いったいこの後半の「ダム」とはどういう意味なのでしょうか? 言われてみれば「キングダム」などとも言わ…

Read More »

「エキセントリック」とはどういう意味?英語で「eccentric」と記述するとの事。

ラジオを聴いていると、気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「それはとてもエキセントリックな事で…」 「えきせんとりっく」。 世代的に「エキセントリック少年ボーイ」が思い出されますが。 そもそも「エキセント…

Read More »

「エモーショナル」とはどういう意味?英語で「emotional」と記述するとの事。

ネットをうろうろしていると、ちょっと意味がハッキリしないカタカナ英語が気になりました。 「熱くなってエモーショナルな対応を…」 「エモーショナル」。。 聞いたことのあるカタカナ英語ですが、コレってどういう意味…

Read More »

「インディーズ」とはどういう意味?またその語源とは?英語では「independent music」と呼ばれる模様。

ラジオを聞いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「最近では自主レーベルのインディーズが多くて…」 「インディーズ」。。 大手のレコード会社、いわゆる「メジャー」に対して、小規模で活動する「…

Read More »

「ピンプ」とはどういう意味?「pimp」と記述するスラングとの事。

引き続き通勤中の社内にて、自力でスピードラーニングを継続中です。 またひとつ耳に残る語句がありました。 「… ピンプ …」 何となく仲間同士で無駄話をしているような様子だったので、若者言葉、スラン…

Read More »

「パビリオン」とはどういう意味?英語で「pavilion」と記述するとの事。

ラジオを聴いてると、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「万博の時のパビリオンは…」 「パビリオン」。。 展示会場、といったイメージかと理解しておりますが。 ちょっと気になったので早速調べてみまし…

Read More »

なぜ「フライドポテト」を「フレンチフライ」というのでしょうか?

先日ちょこっと外食した際に、一点気になるメニューがありました。 「アボカドバーガー フレンチフライ付」 「フレンチフライ」。。 これって「フライドポテト」だとは思いますが、なんで「フレンチフライ」?「フランス揚げ」? ち…

Read More »