- 2017-12-07
「ゾディアック」とはどういう意味?英語で「zodiac」と記述するとの事。
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと耳に残るカタカナ英語がありました。 「ゾディアックキラーの…」 「ゾディアック」。。 なんだか響きのイメージから怖そうな語句ですが、どのような意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「ゾディアック」とは英語で「zodiac」と記述して、ギリシャ語で、小型の動物たち、といった意味の語句を語源にした文言と […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと耳に残るカタカナ英語がありました。 「ゾディアックキラーの…」 「ゾディアック」。。 なんだか響きのイメージから怖そうな語句ですが、どのような意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「ゾディアック」とは英語で「zodiac」と記述して、ギリシャ語で、小型の動物たち、といった意味の語句を語源にした文言と […]
ラジオを聞いていると、またひとつ耳に残るカタカナ英語がありました。 「普段からのモイスチャーコントロールが…」 「モイスチャー」。。 なんとなく聞いた事のあるカタカナ英語ですが、これって同う意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。[myadgg] 「モイスチャー」とは英語で「moisture」と記述して、水分、湿気、水蒸気、水滴、といった意味になるとの事。 […]
引き続き通勤中の車内で自力でスピードラーニング継続中です。 本日またひとつ耳に残る語句がありました。 「… ブルシッ …」 カタカナ英語で言うところの「ブルシット」かと思います。映画のセリフなどで聞いた事のある文句ですが。コレってスラング的な、あまり良くない表現でしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。[myadgg] 「ブルシット」とは英語で「bullsh […]
雑誌を読んでいると、ちょっと気になる文言が目に止まりました。 「赤組 VS 白組の対決を…」 「VS」。。。 日本語で言えば、白組対紅組、なのかと思いますが、そもそもこの「VS」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「VS」とは英語で「versus」と記述され、「バーサス」と読まれる語句で、対、対する、比較して、といった意味に […]
昨日に引き続き、ホンダの車で参ります。 本日はかつての人気車種だったインスパイアについて調べて参ります。 「インスパイア」とは英語で「INSPIRE」と記述して、「In-(イン)」+「-Spire(スパイア)」の語句から構成される語句で、そもそもラテン語で、息を吹き込み、との意味になるとの事。「In-(イン)」とは、○○の中に、との意味。「-Spire(スパイア)」とは、尖ったもの、先端、細い茎、 […]
週末恒例、車名の由来シリーズ。今週はホンダの車で参ります。 ちょっと前に発売されていた車かと思いますが、奇抜なデザインのハッチバック、ホンダ・インサイトについて調べたいと思います。 「インサイト」とは英語で「Insight」と記述して、洞察力、物事の本質を見抜く、といった意味になるとの事。 ホンダのオフィシャル情報でも、「「インサイト(INSIGHT)」とは、英語で「洞察力」「眼識」という意味。ハ […]
ラジオを聞いていると、ちょっと意味の分からないカタカナ英語が耳に残りました。 「内装とあったワードローブで…」 「ワードローブ」。。 どこかで聞いた事があるような、ないような。。 ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ワードローブ」とは英語で「wardrobe」と記述して、洋服箪笥(タンス)、小さな衣裳部屋、といった意味になるとの事。「ward-(ワード)」+「-robe(ロー […]
ラジオを聞いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「最後に生き残ったロンサム・ジョージは…」 「ロンサム」。。。 なんとなくどこかで聞いたような事があるような無いような。。 ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ロンサム」とは英語で「lonesome」と記述して、孤独、孤立、寂しい、心細い、との意味のほか、人里離れた、わびしい、との意味でも使われているのだと […]