TAG

由来

  • 2018-08-08

「クリムゾン」とはどういう意味?英語で「Crimson」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「クリムゾン・キングの宮殿で…」 クリムゾン。。。 有名なロックバンドのアルバム名、バンド名、で使われているカタカナ英語になるのですが、そもそもこの「クリムゾン」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっときになったので、早速調べてみました。 「クリムゾン」とは英語で「Crimson」と記述して、深い赤、 […]

  • 2018-08-08

そもそも「ハッパをかける」の「はっぱ」とはどういう意味?漢字で「発破」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、ちょっと気になる語句が耳に残りました。 「選手全員にハッパをかけて…」 ハッパをかける。。。 葉っぱ、じゃないですよね。。 耳馴染みのなる語句になりますが、そもそもこの「はっぱ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ハッパをかける」の「はっぱ」とは漢字で「発破」と記述して、爆薬(ばくやく)、または、爆薬を仕掛けて爆破す […]

  • 2018-08-07

「フォギー」とはどういう意味?英語で「foggy」と記述するとの事。

移動中の車内で引き続き自力でスピードラーニング継続中です。 本日またひとつちょっと気になる語句が耳に残りました。 「… フォギー …」 フォギー。。 まったく意味が分かりません。早速調べてみました。 「フォギー」とは英語で「foggy」と記述して、霧(きり)や、靄(もや)を意味する「fog(フォグ)」に「gy」と付け足して、霧がかかっている、ぼんやりした、くもった、などとい […]

  • 2018-08-06

そもそも「ヤンキー」とはどういう意味?英語で「Yankee」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「コンビニにヤンキーが集まって…」 ヤンキー。。。 カタカナ英語で使われる場合は、素行の宜しくないお兄様、いわゆる不良のお兄さん、お姉さんたちの事を指す、俗称になるのかとは思いますが、アメリカの野球チーム「ニューヨーク・ヤンキース」などでも使われている名称なので、何か言われのある文言なのでしょうか? ちょっと気になっ […]

  • 2018-08-06

そもそも「食べ放題」や「飲み放題」の「放題(ほうだい)」とはどういう意味?またその語源は?

先日、友人と食事に行った時、ちょっと気になる語句がありました。 「当店は食べ放題・飲み放題…」 放題。。ホウダイ。。 どれだけ食べても飲んでも良い、という事かと思いますが、そもそもこの「放題(ほうだい)」とは、どういう意味になるのでしょうか?またその語源は? ちょっと気になったので早速調べてみました。 まずその意味を調べてみると、勝手気ままにふるまう、常軌を逸脱している、放埓(ほうらつ […]