- 2016-09-30
「こくぜ」とはどういう意味?漢字で「国是」と記述するとの事。
ラジオを聴いていると、ちょっと聞きなれない語句を耳にしました。 「これからの日本のコクゼとして…」 「こくぜ」。。 「国税」と聞き間違えでしょうか?いやでもそれだと意味が分かりません。。 ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「こくぜ」とは漢字で「国是」と記述して、国民が認めた国としての政治方針、といった意味になるとの事。 なるほど、今まで知らない語句でした。阿部 […]
ラジオを聴いていると、ちょっと聞きなれない語句を耳にしました。 「これからの日本のコクゼとして…」 「こくぜ」。。 「国税」と聞き間違えでしょうか?いやでもそれだと意味が分かりません。。 ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「こくぜ」とは漢字で「国是」と記述して、国民が認めた国としての政治方針、といった意味になるとの事。 なるほど、今まで知らない語句でした。阿部 […]
先日の家庭内での会話中出での事。ちょっと気になるカタカナ英語?が耳に残りました。 「そろそろランドセル姿も板についてきたねぇ。」 「ランドセル」。。 このランドセルって何の疑問もなく使っていますが、そもそも何語なのでしょうか?またどういう意味? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ランドセル」とはそもそもオランダ語で「ransel」と記述され、カタカナでは「ランセル」と読まれる語句との事 […]
ラジオを聞いていると、ちょっと意味のはっきりしない語句が耳に残りました。 「問題をケンザイカすることが…」 「けんざいか」。。 建材?健在? さすがに違いますよね? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「けんざいか」とは漢字で「顕在化」と記述して、前半の「顕在(けんざい)」とは、目に見える形で現れる、といった意味になるとの事。関連して反対の意味で、目に見えずにう […]
新聞を読んでいると、ちょっと難しい漢字を目にしました。 「様々な老獪な問題が…」 「老獪」。。 これって何と読むのでしょうか?またその意味は? 早速調べてみました。[myadgg] 「老獪」とは「ろうかい」と読み、経験を積んで悪賢い事、といった意味になるのだそうです。同様の意味で「老猾(ろうかつ)」なる語句があるとの事。 なるほど。お役所関連の話で、悪い事とは知りつつ改革するには難しい […]
ラジオを聴いているとちょっと気になる語句が耳に残りました。 「いつもよりハシャいでおります…」 「はしゃぐ」。。 うかれる、気分がが高揚して騒ぐ、といったイメージで捉えていますが、そもそもこの「はしゃぐ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「はしゃぐ」とは漢字で「燥ぐ」と記述して、元々は、乾く、乾燥する、との意味だったのがそ […]
ラジオを聴いていると、ちょっと気になる語句が耳に残りました。 「本当に彼は役者の風上にもおけないですね。」 「かざかみにもおけない」。。 ダメな人、といった意味かとは理解しておりますが、風上にも?おけない?とはどういう意味になるのでしょうか?またその語源は? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「風上にも置けない」とは、臭い物を風上に置くと風下が臭くなる、風下が迷惑する、と […]
文章を書いていると、ちょっと気になる言い回しに筆が止まりました。 「先日はご馳走を味あわせて頂き…」 「味あわせて」。。 これって本来は「味わう」からきてますよね。となると「味あわせて」ではなくて「味わわせて」となるのが正解なのでしょうか?それともまったく別で「味合わせて」とかと言う言い回しがある?? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 厳密にいうと「味わわせて […]
ラジオを聴いていると、ちょっと耳馴染みのない文言が耳に入りました。 「いつまでたってもオダワラヒョウジョウとなる事が…」 「おだわらひょうじょう」。。 前後の話の内容から、らちがあかない、といった意味で言っているのかとは想像できるのですが、この「おだわらひょうじょう」とはいったいどういう意味になるのでしょうか? チョット気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「おだわらひょ […]