Tag Archives: 意味

「カルチャー・ショック(Culture shock)」とは和製英語?意味は?

先日、とある縁があって、アメリカの方とお酒の席でご一緒する事がありました。 そこそこ日本語を話せる方だったので、基本日本語で話していましたが、一点ちょっとひっかかりました。 「日本でカルチャー・ショックな事ってありますか…

Read More »

「ご叱正」とは何と読む?またどういう意味?

仕事上のメールでの事。 ちょっと難しい語句を目にしました。 「何卒ご叱正頂きますよう…」 「ご叱正」?? 前後の流れから、確認お願いします。といった意味なのは理解できるのですが。 早速知らべてみました。 「叱…

Read More »

「詳らか」とは何と読む?またその意味は?正解は「つまびらか」と読むとの事。

小説を読んでいると、ちょっと難しい文言が目に止まりました。 「秘密を詳らかに…」 「詳らか」?? ぐんらか、じゃないですよね。 早速調べてみました。 「詳らか」とは「つまびらか」と読み、詳しい、物事の細部まで…

Read More »

英語でいう紫(むらさき)は、パープル(purple)?バイオレット(violet)?

先日友人に聞かれて困りました。 英語で「紫」ってなんだっけ? 「パープル」でしょ。 あれ「バイオレット」とも言うよね? どっちだ?? どっちなんだ?? 気になったので早速調べてみました。 パープル(purple)とは赤の…

Read More »

「ビジネスライク(businesslike)」とはどういう意味?

先日職場での事。 同僚との会話中にちょっと疑問なカタカナ英語が耳につきました。 「やっぱり黒いシャツの方がビジネスライクな感じで…」 「ビジネスライク」?? ここで言っている「ビジネスライク」は、多分「仕事っ…

Read More »