Tag Archives: 和製英語

そもそも「サラリーマン」の「サラリー」とはどういう意味?アルファベットで「Salary-man」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「フレッシュな新人サラリーマンのみなさん…」 サラリー、マン。。。サラリー?? マン、は、人や男などの意味の「man(マン)」に…

Read More »

「パドルシフト」とはどういう意味?英語で「paddle shift(paddle shifter)」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「パドルシフトでチェンジして…」 パドルシフト。。。 自動車の話題で、多分ギアをコントロールする方法について話されていた模様でし…

Read More »

そもそも「アクセル」とはどういう意味?アルファベットで「Axel」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「トリプルアクセルを決めて…」 トリプルアクセル。。。 アクセル?? スピードを出す?? 自動車やバイクのアクセル、をイメージしま…

Read More »

「アナザースカイ」とはどういう意味?英語で「another sky」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「アナザースカイでお馴染みの…」 アナザースカイ。。。 アナザー、、の、空? なんとなくテレビ番組の話だったのかと思いますが、こ…

Read More »

「電子レンジ」の「レンジ」とはどういう意味?英語で「range」と記述するとの事。

家族との会話中にちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「ちょっとレンジでチンすれば…」 レンジ。。電子レンジ。。。 そもそもこの、レンジ、とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので…

Read More »

そもそも「SP(エスピー)」とはどういう意味?英語で「Security Police」と記述する和製英語との事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になる略語が耳に残りました。 「警護のエスピーが付いて…」 「エスピー」。「SP」ですよね。 要人警護などで活躍するボディガード的なお仕事の「SP(エスピー)」の事に…

Read More »

「ラピッド」とはどういう意味?英語で「rapid」と記述するとの事。

照明器具のお掃除をしていると、ちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「ラピッドスタート形の場合…」 「ラピッドスタート」。。。 前半の「ラピッド」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になっ…

Read More »

「ベジブロス」とはどういう意味?英語で「veg broth」と記述するとの事。

ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「捨てないでベジブロスに利用する…」 「ベジブロス」。。 なんとなく食べ物の話をしていたので、お料理関連の事かとはイメージしたのですが、こ…

Read More »

「ガウジ痕(がうじこん)」とはどういう意味?英語で「gouge」と記述する模様。

「警察24時」的なテレビを見ていると、ちょっと気になる語句を目にしました。 「事故原因を調べているとガウジ痕を発見…」 「ガウジ痕」。。 「ガウジ」とはどういう意味になるのでしょうか?警察の専門用語? ちょっ…

Read More »

「アディショナルタイム」の「アディショナル」とはどういう意味?英語で「Additional」と記述するとの事。

ラジオをきいていると、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「アディショナルタイムに入ってからの…」 「アディショナルタイム」。。 耳馴染みのないカタカナ英語ですが、「アディショナル」とはいったいど…

Read More »