- 2017-07-21
「フェノミナン」とはどういう意味?英語で「phenomenon」と記述するとの事。
移動中の車内で引き続き自力でスピードラーニング継続中です。 本日またひとつ耳に残る語句がありました。 「… フェノミナン …」 どこかで耳にしたことのある語句ですが、意味がまったく分かりません。 早速調べてみました。 [myadgg] 「フェノミナン」とは英語で「phenomenon」と記述して、出来事、事実、現象、または、天才、逸材、奇才、といった意味になるとの事。 「p […]
移動中の車内で引き続き自力でスピードラーニング継続中です。 本日またひとつ耳に残る語句がありました。 「… フェノミナン …」 どこかで耳にしたことのある語句ですが、意味がまったく分かりません。 早速調べてみました。 [myadgg] 「フェノミナン」とは英語で「phenomenon」と記述して、出来事、事実、現象、または、天才、逸材、奇才、といった意味になるとの事。 「p […]
ラジオを聞いていると、ちょっと意味の分からないカタカナ英語を耳にしました。 「そこでピックアップされたアフォーダンスは…」 「アフォーダンス」。。。 何かの使い方を話していた模様ですが、この「アフォーダンス」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「アフォーダンス」とは英語で「affordance」と記述して、基は「ジェームズ・ギブソン(Jam […]
ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「今回のサラマンダーは…」 「サラマンダー」。。。 トカゲ?龍??でしたっけ?? なんとなく耳にした事はありますが、これって本来はどういった意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「サラマンダー」とは英語で「Salamander」と記述して、意味としては、伝説の火トカゲ、火の精、といった意 […]
前回のゼーヴェントに関連して調べていると、ちょっと気になる語句を目にしました。 「英語のシーブリーズと…」 「シーブリーズ」。。 個人的に愛用しているサッパリ爽やかな、シャンプー、ボディソープ、ローションの事かと思いますが、何かこちらも関連あるようなので、合わせて知らべてみました。 「シーブリーズ」とは英語で「sea breeze」と記述して、こちらも、潮風(しおかぜ)、海風(うみかぜ […]
ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「今月のノルマがこなせなくて…」 「のるま」。。 決められた期間に処理しなくてはいけない仕事、といったイメージかと思いますが、そもそもこの「ノルマ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「ノルマ(norma)」とはロシア語で「Норма」と記述して、一定期間 […]
ラジオを聴いていると、またひとつ気になる文言を耳にしました。 「それこそダチョウの平和で…」 「ダチョウの平和」。。 ダチョウってあの首の長い鳥の事かと思いますが、ダチョウの平和、とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「ダチョウの平和」とは、ダチョウは危険が迫ると穴の中に頭を突っ込んで、現実を見ないようにする、といった事から言 […]
ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「南部ではお馴染みのシーフードガンボを…」 「シーフード・ガンボ」。。 どこかで耳にしたことのある「ガンボ」ですが、コレってどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ガンボ」とは英語で「Gumbo」と記述して、アメリカ南部を代表する煮込み料理なのだそうです。シチューのような料理でお […]
週末恒例の車名の由来シリーズ。昨日のトヨタ・カムリに関連して、本日はトヨタ・セプターについて調べてみようかと思います。 「セプター」とは英語で「Scepter」と記述して、王位、主権、を意味する文言との事。なるほど、大変高貴なお名前だったのですね。 1992年から1996年までの4年間、アメリカの工場で生産され、アメリカ現地向けに生産されていたカムリとの事。名前を「セプター」として、ステーションワ […]