- 2018-11-05
「トゥインクル」とはどういう意味?英語で「twinkle」と記述するとの事。
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「トゥインクル開催で…」 トゥインクル。。。 トゥインクル、トゥインクル、リトルスター、の歌を思い出しましたが、そもそもこの「トゥインクル」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「トゥインクル」とは英語で「twinkle」と記述して、星などがピカピカ光る、キラキ […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「トゥインクル開催で…」 トゥインクル。。。 トゥインクル、トゥインクル、リトルスター、の歌を思い出しましたが、そもそもこの「トゥインクル」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「トゥインクル」とは英語で「twinkle」と記述して、星などがピカピカ光る、キラキ […]
週末恒例、車の名前ではなくて、今週はウィスキーの名前シリーズ。 本日は、こちらも有名なスコッチウィスキー。シーバスリーガルについて調べて参ります。 「シーバスリーガル」とは英語で「Chivas Regal」と記述して、前半の「Chivas(シーバス)」とは、創業者の、シーバス・ブラザーズの名前になるとの事。後半の「Regal(リーガル)」とは、ラテン語で、王、との意味の語句に由来する英語で、王者の […]
週末恒例車の名前、ではなくて、今週はウィスキーの名前で参ります。 本日は、伝統ある銘柄で有名な、オールドパー、について調べて参ります。 「オールドパー」とは英語で「Old Parr」と記述して、152歳まで生きたと言われているイングランド人「Thomas Parr(トーマス・パー)」に由来しているとの事。「Old Tom Parr(オールド・トム・パー)」とも言われ、そのまま「Old Parr(オ […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「基本はケーデンスをキープすることが…」 ケーデンス。。。 なんとなくスポーツ関連の話題だった模様なのですが、何かの専門用語になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ケーデンス」とはカタカナ英語で、「ケイデンス」または「カデンツ」とも言われる英語で、「cadence」と記述して、 […]
移動中の車内で引き続き、自力でスピードラーニング継続中です。 本日またひとつ、耳に残る文節がありました。 「… ハイドアンドシーク …」 ハイドアンドシーク。。。 ハイド&シーク、となるかと思いますが、頭の、ハイド、と、後半の、シーク、とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「ハイドアンドシーク」とは英語で「hide and see […]
ラジオを聞いていると、またひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「各地でウォンタムリープが起こっている…」 ウォンタムリープ。。。 まったく意味が変わりません。早速調べてみました。 「ウォンタムリープ」は「クォンタムリープ(クオンタムリープ)」とカタカナ英語で記述される模様で、英語で「quantum leap」と記述するとの事。日本語では「量子跳躍(りょうしちょうやく) […]
ラジオを聞いていると、またひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「有名なステーツマンであります…」 ステーツマン。。 ステーツ、、マン。。 前後の話の流れから、著名人、立派な人、といった意味になるのかと想像したのですが、この「ステーツマン」とはどういった意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ステーツマン」または「ステイツマン」とは英 […]
読書をしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。 「世界で、ハポネス・ガランティードと言われた…」 ハポネス・ガランティード。。。 ハピネス??幸せの、、何か?? ちょっと意味がハッキリしなかったので、早速調べてみました。 「ハポネス・ガランティード」とはポルトガル語で「Japonês garantido」と記述して、前半の「Japonês(ハポネス)」とは、日 […]