- 2020-02-19
「ロコモーティブ」とはどういう意味?英語で「locomotive」と記述するとの事。
移動中の車内で引き続き、自力でスピードラーニング継続中です。 本日またひとつ耳に残る単語がありました。 「… ロコモーティブ …」 ろこ、もーてぃぶ。。 まったく分からなかったので早速調べてみました。 「ロコモーティブ」とはラテン語に由来した英語で「locomotive」と記述して、機関車、原動力、運動性の、旅行をする、などとの意味になるのだそうです。 なるほど。交通関連の […]
移動中の車内で引き続き、自力でスピードラーニング継続中です。 本日またひとつ耳に残る単語がありました。 「… ロコモーティブ …」 ろこ、もーてぃぶ。。 まったく分からなかったので早速調べてみました。 「ロコモーティブ」とはラテン語に由来した英語で「locomotive」と記述して、機関車、原動力、運動性の、旅行をする、などとの意味になるのだそうです。 なるほど。交通関連の […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと意味のハッキリしない語句が耳に残りました。 「基本となるリョウカイアンがまとまり…」 りょうかいあん。。。?? 了解、案?? この「りょうかいあん」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっとハッキリしなかったので、早速調べてみました。 「りょうかいあん」とは漢字で「諒解案」と記述して、前半の「諒解(りょうかい)」とは、承知する、理解する、との […]
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「とてもはやいパッセージを…」 パッセージ。。。 音楽関連の話をしていた模様なのですが、この「パッセージ」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっとハッキリしなかったので、早速調べてみました。 「パッセージ」とは英語で「passage」と記述して、廊下、抜け道、道路、通過、移動、通行、などとの意味のほか […]
読書をしているとまたひとつ、ちょっと読みの不明な漢字に目が止まりました。 「国内に牢固とした…」 牢固。。。 なんとなく、凝り固まった、といったイメージになるのかとは思うのですが、どういう意味になるのでしょうか?また何と読む?? ハッキリしなかったので、早速調べてみました。 「牢固」とは「ろうこ」と読んで、かたく頑丈な事、しっかりして丈夫、といった意味になるのだそうです。「牢固(ろうこ […]
ラジオを聞いていると、ちょっと気になるカタカナ英語?を耳にしました。 「ハイカラな物を好む人で…」 ハイカラ。。。 ハイカラさんが通る、などでお馴染みのこの「ハイカラ」との語句ですが、そもそもどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 そもそも「ハイカラ」とは英語の「high collar(ハイ・カラ―)」に由来した語句で、そのまま直訳すると、高い襟 […]