AUTHOR

管理人

  • 2020-08-21

「ロイヤルオーク」とはどういう意味?英語で「Royal Oak」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「琵琶湖湖畔のロイヤルオークホテルの…」 ろいやる、、、おーく。。。??? この「ロイヤルオーク」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「ロイヤルオーク」とは英語で「Royal Oak」と記述して、国王、王家の、などとの意味の「Royal(ロイヤル)」と、オーク、 […]

  • 2020-08-21

「あんのじょう」とはどういう意味?漢字で「案の定」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になる語句が耳に残りました。 「やるな、と思っていたらアンノジョウ、その通りに…」 あん、の、じょう。。。??? 予想していた事が起こる、といった意味になるのかとイメージしておりますが、そもそもこの「あんのじょう」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「あんのじょう」とは、漢字で「案の定」と記述して […]

  • 2020-08-20

「スタングレネード」とはどういう意味?英語で「stun grenade」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「催涙ガスやスタングレネードをを使用して…」 すたん、、ぐれねーど。。。??? この「スタングレネード」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「スタングレネード」とは英語で「stun grenade」と記述して、前半の「stun(スタン)」とは、驚かせる、衝撃を与 […]

  • 2020-08-20

「氾濫」とは何と読む?またどういう意味?正解は「はんらん」と読むとの事。

雑誌を読んでいると、またひとつ読みのハッキリしない漢字に目が止まりました。 「氾濫する危険性を…」 氾濫。。。??? この「氾濫」とは何と読むのでしょうか? ちょっとハッキリしなかったので、早速調べてみました。 「氾濫」とは「はんらん」と読んで、河川の水が溢れる、洪水になる、との意味のほか、あまり好ましくないモノが市中に出回る、といった意味になるのだそうです。「氾濫(はんらん)」の前半 […]

  • 2020-08-19

「アウティング」とはどういう意味?英語で「Outing」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「アウティングの禁止を含む内容を…」 あうてぃんぐ。。。??? この「アウティング」とはどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので、早速調べてみました。 「アウティング」とは英語で「Outing」と記述して、外出、散歩、遠足、ピクニック、などとの意味になるとの事。流行り病に関連して、外出規制の話 […]