MONTH

2018年6月

  • 2018-06-13

「衤(ころもへん)」に「辰」「寸」と書いて「褥」とは何と読む?またその意味は?正解は「しとね」と読むとの事。

読書をしていると、読みの分からない語句に目が止まりました。 「ふわりとした褥に包まれ…」 「褥」。。。 この「衤(ころもへん)」に「辰」「寸」と書いて「褥」とは何と読むのでしょうか? ちょっと気になったので、早速知らべてみました。 「褥」とは「しとね」と読んで、敷物、布団(ふとん)との意味になるのだそうです。また別の漢字で「茵」と記述する場合もあるのだとか。関連して「褥婦(じょくふ)」 […]

  • 2018-06-12

「インビジブル」とはどういう意味?英語で「invisible」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。 「その裏のインビジブルな…」 「インビジブル」。。。 どこかで聞いた事があるようなカタカナ英語ですが、これってどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「インビジブル」とは英語で「invisible」と記述して、目に見えない、表に出ない、姿を見せない、などなどといった意味 […]

  • 2018-06-12

「ひとみごくう」とはどういう意味?漢字で「人身御供」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になる語句が耳に残りました。 「結果としてヒトミゴクウとなって…」 「ひとみごくう」。。 瞳ヒトミ・悟空ゴクウ?? まったく意味が分かりません。早速調べてみました。 「ひとみごくう」とは漢字で「人身御供」と記述して、神にささげる人の生贄(いけにえ)、人柱、との意味になるとの事。そこから由来して、事を成す為に犠牲になる人、といったニュアンスでも使 […]

  • 2018-06-11

「テダデ会談」?「テタテ会談」?とはどういう意味?フランス語で「tete-a-tete」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつ耳馴染みのないカタカナ英語が耳に残りました。 「首相はテダテ会談を…」 「テダテ」。。 手立てカイダン?? ちょっと意味がわからなかったので早速調べてみました。 [myadgg] 「テダテ」調べてみると検索にヒットせず、こりゃ聞き間違いかと、「デダテ」、「テダデ」等々調べてみると情報出ず。諸々調べてみると、正しくはカタカナ英語で「テタテ」と言い、テタテの […]

  • 2018-06-11

そもそも「むやみ」とはどういう意味?またその語源は?漢字で「無闇/無暗」と記述されるとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になる語句が耳に残りました。 「むやみにやってもダメなんだよ。」 「ムヤミ」。。 なんとなくやっても意味がない、といった意味で使っていたのは勿論理解できますが、そもそもこの「むやみ」とは、どういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「むやみ」とは漢字で「無闇/無暗」と記述され、後先を考えずに行うこと、限度を超えている、とい […]