- 2017-05-11
「フロウ(フロー)」とはどういう意味?英語で「Flow」と記述するとの事。
ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「リズムのフロウに身を任せて…」 「フロー」。。 音楽関連の話題だったので、ヒップホップ関連の用語になるのかとは予想できるのですが、コレってどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「フロウ(フロー)」とは英語で「Flow」と記述して、意味としては、流れ、との意味になるのだそうです。 […]
ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。 「リズムのフロウに身を任せて…」 「フロー」。。 音楽関連の話題だったので、ヒップホップ関連の用語になるのかとは予想できるのですが、コレってどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。 「フロウ(フロー)」とは英語で「Flow」と記述して、意味としては、流れ、との意味になるのだそうです。 […]
雑誌を読んでいると、ちょっと気になる英文を目にしました。 「Now Appearing」 どこかで見たような気が。。 ちょっと気になったので早速調べてみました。 「Now Appearing」とはカタカナ英語で「ナウ・アピアリング」と読んで、後半の「Appearing」は「Appear(アピアー)」と言われる語句の現在系で、意味としては、姿を見せる、現れる、出廷する、出演する、出る、との意味になる […]