MONTH

2016年4月

  • 2016-04-22

「オキヤ」とはどういう意味?漢字で「置屋」と記述するとの事。

ラジオを聴いているとちょっと気になる文言が耳に残りました。 「お声がかかるとオキヤから…」 「おきや」?? 前後の会話からなんとなく楽屋的な意味なのかとは思うのですが、これってどういう意味になるのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「おきや」とは漢字で「置屋」と記述して、依頼を受けて芸者などを手配する業者の事を言っているのだそうです。そもそも芸者や […]

  • 2016-04-21

「ファーストフード」の「ファースト」は一塁ファーストの「First」ではないのだそうです。正解は「Fast food」と記述するとの事。

先日の投稿記事「タックス・ヘイブン」を調べている時に関連して、ちょっと気になる関連記事が目に止まりました。 昨今「ファスト・フード」と言われる「ファースト・フード」の「ファースト」とは、一番目、野球の一塁のあの「ファースト(first)」ではないのだそうです。 ええ!そうなの?? ちょっと気になったのでよくよく調べてみると、「ファスト・フード(ファースト・フード)」は英語で「fast food」と […]

  • 2016-04-20

「ひのえうま」とはどういう意味?十干と十二支の組み合わせて漢字で「丙午」と記述するとの事。

ラジオを聴いているとちょっと気になる文言が耳に残りました。 「私の姉がヒノエウマなんですよ。」 「ひのえうま」。。 なんとなく生まれ年の干支の感じなのかとは理解しているのですが、コレってそもそもどういう意味なのでしょうか? ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg] 「ひのえうま」とは漢字で「丙午」と記述して、「ネーウシトラウー」で一般的な干支(えと)の十二支(じゅうにし)と、十干 […]

  • 2016-04-19

「タックス・ヘイブン」=「タックス・ヘブン」ではないのだそうです。「Tax heaven」ではなく「Tax haven」が正解ですって。

最近のニュースで耳にしない日はないですね。「タックス・ヘイブン」。自国で申告するとごっそり税金取られるので、税金の安い特別な国で手続きをするってイメージかと思います。 日本語で「租税回避地(そぜいかいひち)」などとも言われ、イメージ的に、税金取られないぞー!ヤッター!天国だー!といった事で、「税金天国」だと思ってたのですが。。 どうやら「ヘイブン」=「ヘブン」=「天国」では無いようです。 「ヘイブ […]

  • 2016-04-18

「デトネーター」「デトネーション」とはどういう意味?英語で「Detonator」「Detonation」と記述するとの事

引き続き通勤中の車内にて自力でスピードラーニング継続しております。 本日またひとつ耳に残る語句がありました。 「… デトネーター … デトネーション …」 多分関連した文言かと思いますが、これってどういう意味になるのでしょうか? 早速調べてみました。[myadgg] 「デトネーター」「デトネーション」とは英語で「Detonator」「Detonation」と記述 […]