MONTH

2011年1月

  • 2011-01-24

「謹んで一筆啓上申し上げます」の「一筆啓上(いっぴつけいじょう)」とはどういう意味?

メールの文面で、見なれない語句を見かけました。 「謹んで一筆啓上申し上げます」 「啓上」? ちょっと調べてみました。[myadgg] まず「啓上(けいじょう)」とは、「言う」の謙譲語なのだそうです。それと、前に「一筆(いっぴつ)」が付いて「一筆啓上(いっぴつけいじょう)」となると、「簡単に申し上げます」といったようなニュアンスの意味になるのだそうです。 ですので、内容のあまり重くない、深くないよう […]

  • 2011-01-21

「インセンティブ」とはどういう意味?

求人広告の給与の欄などで、「+インセンティブ」と見かける事がよくあります。この「インセンティブ」とは、一体どういうことなのでしょうか?給与に関連したものなのかとは想像できますが、能力給のようなもの? ちょっと調べてみました。[myadgg] 「インセンティブ」とは、主に営業職などで売上額に応じて、基本給にプラスされる販売手当て、または、成功報酬のことなのだそうです。 なるほど、売れば売るほど報酬、 […]

  • 2011-01-20

「場末(ばすえ)の酒場」とはどういう意味?

思い違いで、うるさい飲み屋さんの事を、「罵声(ばせい)の酒場」だと思っていたのですが、これって、「場末(ばすえ)の酒場」と言うのが正しいのだそうですね。最近気付きました。 では、「場末(ばすえ)の酒場」とは、どういう意味なのでしょうか? ちょっと調べてみました。[myadgg] 場末(ばすえ)とは、繁華街から離れた場所、という事なのだそうです。つまりは、町外れの酒場、と言う事なのですね。 「罵声飛 […]

  • 2011-01-19

「イルマティック」とはどういう意味?英語で「Illmatic」と記述するとの事。

ネットをうろうろしていると見慣れない語句に遭遇しました。 「イルマテック」? 入間チック? 意味がよく分かりませんでしたので、早速調べてみました。 [myadgg] ですが、なかなか検索にも引っかからず、ようやくそれらしき語句にたどりつきました。 「イルマテック」とは、元々は「NAS」というラッパーの方が使い出した造語で、「病的な」という意味の「ill」と、「Dramatic(ドラマチック)」を組 […]

  • 2011-01-18

「○○マター」とはどういう意味?

先日、仕事での会議中に、またまた聞きなれないカタカナ英語と遭遇しました。 「じゃあその案件は、山田マターでよろしいでしょうか?」 「山田マターで大丈夫です。」 山田マター?? 2ちゃんの「モナー」みたいなモノですか?? と、ボケたい気持ちをグっとこらえて、早速調べてみました。[myadgg] 「○○マター」とは、管理者、担当者、というような、案件に対する責任者、という意味なのだそうです。なるほど、 […]