先日、地元のイベントに参加していると、ちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「週末日曜マルシェ」
マルシェ。。。
レトルトカレーの、カレーマルシェ、などでも馴染みのあるこちらの「マルシェ」ですが、そもそもこの「マルシェ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「マルシェ」とはフランス語で「marché」と記述して、マーケット、市場、との意味になるのだそうです。今回のように日本語で使われる場合は、朝市(あさいち)的な意味で使われる事が多いのだそうですが、大きな常設市場や、大型スーパー、スーパーマーケットなども、マルシェ、と言われるのだそうです。
なるほど。今回の、週末日曜マルシェ、は、カタカナ英語のそれで、朝市的なイメージで使われている模様でしたが、本来はマーケット、市場、との意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。