ラジオを聞いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「配備されているパトリオットミサイルですが…」
「パトリオット」。。
昨今頻繁に耳にする語句ですが、そもそもこの「パトリオット」とはどういった意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg]
「パトリオット」とは英語で「Patriot」と記述して、愛国者、志士、との意味になるのだそうです。ちなみにネイティブな発音で記述すると「ペイトリォ」となる模様です。そもそもラテン語を語源とする語句で、「Pitria(パトリア)」との語句があり、こちらは、祖国、郷土、といった意味になるのだそうです。またギリシャ語で、同胞、との意味の語句からも由来しているとの事。
なるほど。愛国者、との意味だったとはまったく知りませんでした。
まだまだ知らない文言がたくさんあります。またひとつ勉強になりました。