移動中の車内で引き続き、自力でスピードラーニング継続中です。
本日またひとつ、ちょっと気になる語句が耳に残りました。
「… ニグロ スピリチュアル …」
「ニグロ」。。
その昔、パンチパーマ、よりもさらに細かいパーマの事を、ニグロパーマ、と言われていた事を思い出しましたが、そもそもこの、ニグロ、とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「ニグロ」とはどういう意味?英語で「negro」と記述して、黒人を意味する語句になるとの事。黒、との意味のスペイン語を語源とする語句で、使い方によっては、人種差別的な意味になるので、注意が必要な文言になる模様です。続く「spiritual(スピリチュアル)」は、精神、霊的、聖霊、教会、との意味で、合わせて「negro spiritual(ニグロ スピリチュアル)」として、黒人霊歌、との意味で使われていた模様です。
なるほど。ちょっとデリケートな語句だったのですね。という事は「ニグロパーマ」などと使う事自体、ちょっとした差別用語になるかもしれませんね。
まだまだ理解の足りない文言がたくさんあります。人生毎日が勉強です。