引き続き移動中の車内で、自力でスピードラーニング継続中です。
本日またひとつちょっと気になる語句が耳に残りました。
「… デアデビル …」
映画かドラマか、なにかのタイトルで見聞きした事がありますが、デア+デビルで、悪魔に関連した意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「デアデビル」とは英語で「DAREDEVIL」と記述して、無謀、命知らず、向こう見ず、がむしゃらな人、といった意味になるのだそうです。「dare(デア)」+「devil(デビル)」から構成される語句で、前半の「dare(デア)」とは、思い切ってする、立ち向かう、冒険する、挑む、勇気ある、といった意味になるとの事。後半の「devil(デビル)」とは、ギリシャ語で、悪口を言う人、との意味の語句を語源とする語句で、悪魔、極悪人、との意味のほか、頑張っている人、精力家、といった意味でも使われるのだそうです。
なるほど。killer(キラー)殺人者を、魅力的な人、との意味で使うように、悪魔を意味するデビル(devil)で、〇〇の鬼、などと言われるように、凄く頑張っている人、巨悪に立ち向かう勇敢な人、とのイメージの語句になるのかと理解しました。
まだまだ理解の足りない文言がたくさんあります。またひとつ勉強になりました。