家族との会話中にちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。
「ちょっとレンジでチンすれば…」
レンジ。。電子レンジ。。。
そもそもこの、レンジ、とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg]
「電子レンジ」の「レンジ」とは英語で「range」と記述して、幅、範囲、領域、距離、分布、変動、場所、などなどといった意味のほか、ガスや電気の調理用コンロ、古くは、かまど、との意味になるのだそうです。この、調理用のかまど、とのイメージから、電子で調理する器具、との事で、電子レンジ、とした和製英語になるのだそうです。
ちなみに英語では「microwave(マイクロウェーブ)」と、いうのだそうです。
なるほど。ガスレンジのレンジだったのですね。また和製英語だったとは知りませんでした。
またひとつ勉強になりました。人生日々学習です。