「ロイヤルオーク」とはどういう意味?英語で「Royal Oak」と記述するとの事。

ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。

「琵琶湖湖畔のロイヤルオークホテルの…」

ろいやる、、、おーく。。。???

この「ロイヤルオーク」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。

「ロイヤルオーク」とは英語で「Royal Oak」と記述して、国王、王家の、などとの意味の「Royal(ロイヤル)」と、オーク、との名前の樹木の「Oak(オーク)」とで「Royal Oak(ロイヤル・オーク)」として、王家のオーク、との意味になる模様でした。
さらに調べてみると、その昔、17世紀のイングランドの内戦時に、当時の皇太子が逃亡する際、身を隠したオークの木の意味になるのだそうです。

なるほど。高級な時計の名前でもあるようでしたが、そもそも皇太子が身を隠したオークの木、との意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。