ネットラジオをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「リプレイスメント」
この「リプレイスメント」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「replacement(リプレイスメント)」= 置き換え、代替品、交換、後任者
「リプレイスメント」とは英語で「replacement」と記述して、置き換え、代替品、交換、後任者、などとの意味になるのだそうです。
なるほど!今回は車関連のお話だったので、交換用の部品、といった意味だったのかと納得しました。
またひとつ勉強になりました。