ネットニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「リスクリバーサル」
りすく、りばーさる。。??
金融関連の話題だった模様ですが、この「リスクリバーサル」の後半「リバーサル」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっとハッキリしなかったので、早速調べてみました。
「リバーサル」とは英語で「reversal」と記述して、逆転、反転、ビジネスの失敗、破棄、などとの意味になるとの事。
金融関連の「リスク・リバーサル」も調べてみたのですが、難しくて理解できませんでした。
なるほど。逆転、反転、との意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。