ラジオを聞いていていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「ラダートレーニング」
この「ラダートレーニング」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「ラダートレーニング」とは英語で「ladder training」と記述して、「ladder(ラダー)」とは英語で、ハシゴとの意味になり、縄梯子のような形状の器具を利用して行うトレーニングの事になる模様でした。
ちなみにネイティブ英語では「training(トレーニング)」は使わず、基本練習、訓練、などとの意味の「drill(ドリル)」で、「ladder drill(ラダー・ドリル)」「ladder drills(ラダー・ドリルス)」などといわれている模様でした。
なるほど。縄梯子のマス目を利用したトレーニングになるのですね。
またひとつ勉強になりました。