ネットラジオを聞いてるとまたひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「モメンタム」
この「モメンタム」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「momentum(モメンタム)」= 勢い
「モメンタム」とは英語で「momentum」と記述するラテン語に由来する英語で、勢い、はずみ、推進力、運動量、などとの意味になるとの事。また金融関連の世界でもよく使われており、相場の強弱を測る指数になるのだそうです。
なるほど。勢い、との意味になるのですね。
またひとつ勉強になりました。毎日が勉強です。