ラジオを聴いていると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「さぁみなさん、ボルテージを上げて…」
「ボルテージ」。。
なんとなく耳にしたことはありますがコレって本当はどういう意味になるのでしょうか。
ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg]
「ボルテージ」とは英語で「voltage」と記述して、電気関連の電圧の事を言うと共に、熱の入った感情、熱狂、といった意味で使われるのだそうです。
なるほど、ボルト、からボルテージ、でしょうか。電気の電圧に人々の熱狂を例えた言葉だった模様ですね。
またひとつ勉強になりました。人生いつでも勉強ですね。