テレビを見ていると初めて見るカタカナ英語が気になりました。
「ボタニカル飲料 爽健美茶」
「ぼたにかる」??
綾瀬はるかさん出演のお茶のCMですが、この「ボタニカル」とは一体なんなのでしょうか?
早速調べてみました。[myadgg]
「ボタニカル」とは英語で「botanical」と記述して、意味としては、植物の、植物性の、といった意味になるのだそうです。なるほど、植物由来という事を言いたかったのでしょうか。
関連して、植物園のことをボタニカル・ガーデン(botanical garden)といったり、精密な植物画の事を「ボタニカル・アート(botanical art)」と言ったりもするのだそうです。
よく考えてみると、植物でなく動物由来のお茶ってあるのかよ、と突っ込みたくなりましたが、まあまあこれはこれという事で。
いずれにしても「ボタニカル」とは初耳でした。
またひとつ勉強になりました。人生日々勉強ですね。