ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「話題のプリズナートレーニングの…」
ぷりずなー。。。?
この「プリズナー」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっとハッキリしなかったので、早速調べてみました。
「プリズナー」とは英語で「Prisoner」と記述して、刑務所、監獄、などとの意味の「Prison(プリズン)」に「-er」を付けて「Prisoner(プリズナー)」として、囚人、捕虜、などとの意味になるのだそうです。
なるほど!刑務所で囚人が行っているトレーニング、といった意味になるのかと理解しました。
またひとつ勉強になりました。人生毎日が勉強であります。