先日、業務上での打合せ時に、「フィジカルの強さが必要だよね。」と言われ、「ハイ、そうですね。」と答えたものの、「フィジカルとは何ぞや!?」と頭の中がクエスチョンマークでした。。。
なんとなく話の前後で「全体的な強さ」的な事なのではないかとイメージはしたのですが。
帰宅後、早速調べてみました。
「フィジカル」とは英語で「physical」と記述して、物質的な、肉体的な、といったことなのだそうです。つまりは、強い体、強い素材、強靭な肉体、といった意味になるのかと理解しました。
言葉の響きから、もっとメルヘンチックなファンタジー的なニュアンスかと思っていましたが、ちょっと違ったみたいです。
またひとつ勉強になりました。
#yaoyolog