ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。
「ファーストコールを目指して…」
ファーストコール。。。
早い、、電話??
ちょっと意味がハッキリしなかったので、ちょっと調べてみました。
「ファーストコール」とは英語で「first call」と記述して、そのまま直訳すると、最初の電話、との意味になる模様ですが、一番初めに声がかかる、といった意味になる模様でした。「ファースト・コール・カンパニー(first call company)」などと使われ、何かある時に一番初めに声がかかる会社、との意味で使われている模様でした。
なるほど。英語の辞書では発見できなかったので、もしかしたら日本で使われている和製英語的な語句になるのかもしれません。
またひとつ勉強になりました。人生毎日が勉強ですね。