ラジオを聞いているとまたひとつ、楽曲内にちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「ヒアウィゴー!」
ひあ、うぃ、ごー。。???
なんとなく合いの手などなのか、耳にする語句になりますが、この「ヒアウィゴー」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「ヒアウィゴー」とは英語で「here we go」と記述して、そのまま直訳すると、ココで私たちは行く、と、ちょっと意味不明な意味になりますが、「here we go(ヒアウィゴー)」と使われる場合は、さあ行くぞ!さあ始めます、といった意味になるのだそうです。
なるほど。ヨシ行くぜ!といったイメージだったのかと納得しました。
またひとつ勉強になりました。人生日々勉強であります。