通勤中の車内で引き続き自力でスピードラーニング継続中です。
本日またひとつ耳に残る文言がありました。
「… ハングオーバー」
ひっかけ過ぎる??つかまり過ぎる??
まったく意味が分かりません。早速調べてみました。[myadgg]
「ハングオーバー」とは英語で「hangover」と記述して、二日酔い、または後遺症、といった意味になるのだそうです。
「hang(ハング)」は、引っかかる、垂れ下がる、つかまる、といった意味かと理解していたので、まさか二日酔いの事を言っているとは想像できませんでした。前後の話の内容からちょっとかたい内容だったので、病気などの後遺症との意味で使っていたのかもしれません。
またひとつ勉強になりました。
人生日々勉強ですね。