「トーチャー」とはどういう意味?英語で「torture」と記述するとの事。

ネットラジオをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。

「ハウス・オブ・トーチャー」

プロレス関連のお話だったのですが、この「トーチャー」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。

「torture(トーチャー)」= 激しい苦痛を与える、拷問

「トーチャー」とは英語で「torture」と記述して、激しい苦痛を与える、拷問、などとの意味になるのだそうです。

なるほど!ちょっと恐ろしい語句ですが、拷問の家、との意味になるのかと理解しました。
またひとつ勉強になりました。