雑誌を読んでいると、ちょっと意味がハッキリしないカタカナ英語に目が止まりました。
「このトリロジーは…」
「トリロジー」。。
どこかで聞いた事があるような無いような、、。ちょっと気になったので早速調べてみました。
「トリロジー」とは英語で「trilogy」と記述して、ラテン語に由来している英語で、演劇やオペラ、小説などの三部作、との意味になるのだそうです。現在・過去・未来、といった三つの物語の事をいう語句になるのだとか。
なるほど。回数など数の意味を含んだ語句になるのですね。
またひとつ勉強になりました。人生ホント日々毎日勉強ですね。