某動画配信サービスをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「ディスラプションが起きていて…」
この「ディスラプション」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「Disruption(ディスラプション)」= 混乱、中断、崩壊
「ディスラプション」とは英語で「Disruption」と記述して、混乱、中断、崩壊、などとの意味になるのだそうです。さらに調べてみると、昨今「デジタル・ディスラプション」という語句が使われている模様で、テクノロジーの進歩によって従来のビジネスモデルが根本的に変わったり崩壊する事を意味しているのだそうです。
なるほど!そのような意味になるのですね!
またひとつ勉強になりました。