ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。
「ストーナーロックの代表格とされる…」
「ストーナーロック」。。
音楽関連の話だったので、ロックミュージックの一種の事なのかとは思うのですが、頭の、ストーナー、とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「ストーナー」とは英語で「stoner」と記述して、石、を意味する「stone(ストーン)」に「er」を付けて、直訳すると、石を投げる人、との意味になる模様ですが、酔っ払い、麻薬常習者、酩酊状態、といった意味になるのだそうです。
「Stoner rock(ストーナー・ロック)」や「Stoner metal(ストーナー・メタル)」などと言われるロックミュージックの一種で、イギリスのロックバンド「ブラック・サバス(Black Sabbath)」などに由来する、リフを中心にした構成でグルーブ感にあふれた重いサウンドが特徴的なのだそうです。
なるほど。古き良きハードロックの血統を継ぐ音楽になる模様ですね。しかし、ストーナー、とは初めて知りました。
まだまだ知らない文言がたくさんあります。人生日々勉強ですね。