ネットラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「ジューイッシュ」
この「ジューイッシュ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「Jewish(ジューイッシュ)」= ユダヤ人の、ユダヤ教の
「ジューイッシュ」とは英語で「Jewish」と記述して、ユダヤ人、イスラエル人などとの意味の「Jew(ジュー)」に「-ish」を付けて「Jewish(ジューイッシュ)」として、ユダヤ人の、ユダヤ教の、またはスラングで、強欲な、などとの意味になるのだそうです。
なるほど。ちょっとよろしくないスラングでも使われるのですね。
またひとつ勉強になりました。毎日が勉強です。