雑誌をみていると、ちょっと気になるカタカナ英語を目にしました。
「サタデー・ナイト・サーカスで…」
「サーカス」。。
サーカス、といえば、空中ブランコや猛獣使いのショーの事をイメージしますが、この場合は、ライブイベントの名称で使われている模様。サーカスって、本当はどのような意味なのでしょうか?改めて調べてみました。[myadgg]
「サーカス」とは英語で「circus」と記述して、イメージしていたとおり、曲芸や動物の旅回りの見世物、いわゆるサーカスの他に、楽しく騒がしい、馬鹿騒ぎ、との意味でも使われるとの事。
なるほど。金曜の夜に騒ごうぜ!といったイメージだったのですね。
またひとつ勉強になりました。