ラジオを聞いているとまたひとつ、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「追加されたコンテキストを…」
こんてきすと。。。???
この「コンテキスト」とはどういう意味になるのでしょうか?
ハッキリしなかったので、早速調べてみました。
「コンテキスト」とは英語で「context」と記述して、ラテン語で、共に織られたもの、との意味の語句に由来した英語で、文章の前後関係、文脈、または、事件などの背景、状況、などといった意味になるとの事。
なるほど。今回の場合は、追加された文章、文脈、といった意味で使っていたのかと解釈しました。
またひとつ勉強になりました。