某動画配信サービスを見ていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。
「コケティッシュな…」
この「コケティッシュ」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「coquettish」= 色っぽくてかわいい、艶めかしい、男にこびを売る女性
「コケティッシュ」とは英語で「coquettish」と記述するフランス語に由来した英語で、色っぽくてかわいい、艶めかしい、男にこびを売る女性、などとの意味になるのだそうです。
なるほど。女性的な魅力あふれる、といった意味になるのかと理解しました。
またひとつ勉強になりました。