ネットニュースをチェックしていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。
「クライテリオン」
この「クライテリオン」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「criterion(クライテリオン)」= 基準、尺度
「クライテリオン」とは英語で「criterion」と記述して、ギリシャ語で、判断の手段、との意味の語句に由来する英語で、基準、尺度、といった意味になるのだそうです。
なるほど。そのような意味になるのですね。
本当に毎日が勉強です。またひとつ勉強になりました。