ラジオを聞いてると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「次回はブルース・クエストの…」
「クエスト」。。
ドラゴン・クエストのクエストと同じでしょうか?耳馴染みはありますがいったいどういった意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg]
「クエスト」とは英語で「Quest」と記述して、探求する、冒険の旅、といった意味になるとの事。
なるほど!そういった意味だったとは初めて知りました。またひとつ勉強になりました。
ラジオを聞いてると、ちょっと気になるカタカナ英語を耳にしました。
「次回はブルース・クエストの…」
「クエスト」。。
ドラゴン・クエストのクエストと同じでしょうか?耳馴染みはありますがいったいどういった意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg]
「クエスト」とは英語で「Quest」と記述して、探求する、冒険の旅、といった意味になるとの事。
なるほど!そういった意味だったとは初めて知りました。またひとつ勉強になりました。