引き続き自力でスピードラーニング継続中です。本日またひとつ、気になる文言が耳に残りました。
「… エアストライク …」
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「エアーストライク」とは英語で「air strike」と記述して、空襲、空爆、との意味になるのだそうです。
昨今の世界情勢についての話題だったかと思うので納得できました。まとめてひとつの単語になるのかとも思いましたが、「エアー(air)」+「ストライク(strike)」で、空爆、との意味になっていたのですね。野球の判定で耳馴染みのある「ストライク(strike)」ですが、命中、当たり、との他にも様々な使い方があるのですね。
またひとつ勉強になりました。
人生日々勉強です。