通勤中の車内で自力でスピードラーニング継続中です。本日またひとつ耳に残る単語がありました。
「… イナフ …」
どこかに聞いたことがあるようなないような。
ちょっと気になったので早速調べてみました。[myadgg]
「イナフ」とは英語で「Enough」と記述して、十分な、必要なだけの、足りている、といった意味になるとの事。
よく使われる例として、「good enough」として、十分、との意味になるとの事。「It’s good enough」や「That’s good enough」として、まぁいいんじゃない、といったニュアンスでつかわれるのだとか。
なるほど。グッド・イナフ、との音をたまに耳にする事があったようで、なんとなく覚えていた模様です。十分な、との意味だったとは初めて知りました。
まだまだ知らない文言がたくさんあります。人生毎日が勉強ですね。