ラジオを聞いていると、またひとつちょっと意味の分からないカタカナ英語を耳にしました。
「アーギュメントスキルを…」
この「アーギュメントスキル」の「アーギュメント」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「アーギュメント」とは英語で「argument」と記述して、議論、討論、または、口論、口げんか、などとの意味になるのだそうです。
なるほど。今回の場合は、討論、議論のスキルを鍛える、といった内容だったのかと理解できました。
またひとつ勉強になりました。
ラジオを聞いていると、またひとつちょっと意味の分からないカタカナ英語を耳にしました。
「アーギュメントスキルを…」
この「アーギュメントスキル」の「アーギュメント」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「アーギュメント」とは英語で「argument」と記述して、議論、討論、または、口論、口げんか、などとの意味になるのだそうです。
なるほど。今回の場合は、討論、議論のスキルを鍛える、といった内容だったのかと理解できました。
またひとつ勉強になりました。