移動中の車内で引き続き自力でスピードラーニング継続中です。
本日またひとつちょっと気になる語句が耳に残りました。
「アンダーテイキング」
この「アンダーテイキング」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。
「Undertaking(アンダーテイキング)」= 仕事を引き受ける、引き受けた仕事
「アンダーテイキング」とは英語で「Undertaking」と記述して、仕事を引き受ける、引き受けた仕事、請け負う、約束、などとの意味になるのだそうです。また更に調べてみると、イギリスでは葬儀屋さんの意味でも使われているのだそうです。
なるほど!今回の場合は、請け負った仕事、との意味で使われていたのかと納得しました。
またひとつ勉強になりました。