ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語が耳に残りました。
「引き続きアライアンスを…」
アライアンス。。。
何やらビジネス関連のお話で、その手の専門用語か何かの模様でしたが、この「アライアンス」とは、いったいどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので、早速調べてみました。
「アライアンス」とは英語で「alliance」と記述して、古いフランス語に由来する語句で、国家間の同盟、会社などの連合体、業務などの提携、または、類似した性質、結婚などによる姻戚(いんせき)関係、などといった意味になるのだそうです。
なるほど。会社同士の連合、関連会社の共同体、などといった意味になるのかと納得しました。
本当に毎日が勉強ですね。本日もまたひとつ勉強になりました。