「アメージング・グレイス」とはどういう意味?英語で「Amazing Grace」と記述するとの事。

ラジオを聞いていると、またひとつちょっと気になるカタカナ英語がありました。

「アメージング・グレイス」

この「アメージング・グレイス」とはどういう意味になるのでしょうか?
ちょっと気になったので早速調べてみました。

「Amazing Grace(アメージング・グレイス)」= 偉大な神様からの驚くべき恵み

「アメージング・グレイス」とは英語で「Amazing Grace」と記述して、そのまま直訳すると、素晴らしい恵み、との意味になり、偉大な神様からの驚くべき恵み、といった若干宗教色のあるタイトルになる模様でした。

なるほど!神様からの恵みによって生かされている、といったイメージになるのかと理解しました。
またひとつ勉強になりました。